domenica 27 settembre 2009
Blind-of-a-Kind
This blind head is the ornament of a valuable Viola d’Amore, a OOAK piece on a OOAk baroque instrument. Her dimensions are about the same as a 16” doll’s head. She’s blind because love is blind, or maybe she’s an allegory of Music… don’t know. More to come on my friend Mauro’s new blog, address here below. OOAK doll artists, take note(s)!
*
Questa testina cieca è l’ornamento di una preziosa Viola d’Amore, pezzo unico su uno strumento barocco unico. Le sue dimensioni sono circa quelle della testa di una bambola da 16”. È cieca perché l’amore è cieco, o forse è un’allegoria della Musica… non so. Ne saprete di più sul nuovo blog del mio amico Mauro, all’indirizzo qui sotto. Artisti OOAK, prendete note!
Published April, 24th, 2008 by Daniela Fabrizia Ferrando in Doll Cult-ure
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
1 commento:
The "love is blind" idea makes perfect sense to me. It is the first thing I thought of when I noticed that violas d'amore have blind cupids carved on their scrolls.
I hope that we came to this conclusion independently!
Posta un commento